脏话脱敏
2019-08-28 09:00

脏话脱敏

本文为Lens微信公号“WeLens”(ID:we-lens)授权转载。Lens是一个致力于发现创造与美、探求生活价值、传递人性温暖的文化传播品牌。封面来自视觉中国



一幅漫画调侃了特朗普在G7峰会上把其他国家领导人晾在一边,还在琢磨丹麦的格陵兰岛。


特朗普想买这个岛,丹麦首相弗雷泽里克森回应很“荒谬”。


对此,特朗普说:“ 这个女人的发言讨人厌(nasty)了。”这个词有令人讨厌、肮脏、恶心等含义。


《纽约时报》称,特朗普特别爱用该词来形容那些他不喜欢的女人。在丹麦首相之前,希拉里·克林顿、梅根王妃、众议院议长佩洛西等都已中过招了。


当然,更直接的脏话他也没少说。



美国一项调查显示,政客们公开讲脏话的现象正急速飙升。在几年前,这还是一件挺不光彩的事儿。


2016年,美国议员们一共发了193条带脏话的推文。但随后2年,这一数字增长了12倍。


今年只过了8个月,脏话推文已是2016年的10倍,看来2019年记录被刷新不是问题。



政府关系公司GovPredict给出了2014-2019年的统计数据。其中,橙色代表“shit”,红色代表“fuck”,黑色代表其余的常用脏词。


统计数据也显示,正是在特朗普当选总统后的那一年,政客爆粗的次数迎来井喷。 


2018年初,特朗普把海地和一些非洲国家称作“粪坑”(shithole)。


CNN发现,在特朗普用这个词之前,“粪坑”在政客们的推文里出现过7次,而在之后,它在一年时间里就出现了480次。受其影响,“屎”(shit)及其衍生词成了2018年使用频率最高的粗口。


01. 政客们最常讲什么脏话


美国历史上从没有哪位总统像特朗普这样满嘴"屎尿屁",《纽约时报》直接把他称为:


“脏话总统”



《时代》评论说,“如果特朗普政府是一部电影,那一定是限制级”


选一些特朗普的脏话:


“中国正在把海里的屎(shit)扯出来。”——评论中国在南海建立军事基地


希拉里·克林顿“被奥巴马干了(schlonged,“性交”的粗俗表达)”。——抨击未能在辩论中按时登台的希拉里


“告诉他们:滚吧。(go fuck themselves,字面意思为“X他们自己”,侮辱性较强,意为让别人滚蛋、闭嘴)”——斥责将总部迁往海外的美国公司



特朗普说:“go fuck themselves”


对特朗普的反击:他就会瞎编!


有样学样,特朗普的反对者们也用脏话来反击他。

       


“这位总统每天都在瞎扯淡(make shit up)。”——《纽约客》作家瑞安·利萨批评特朗普编造奥巴马没给阵亡士兵家属打电话的消息


       


“听听总统先生说的。都是一堆没用的屁话(bullshit,字面意思“牛屎”,意为胡说八道)。”——特朗普将枪支暴力事件部分归咎于电子游戏,民主党人柯瑞·布克很不满


“共和党人才懒得鸟百姓(Republicans don't give it a shit )。”——民主党全国委员会主席佩雷斯在一场集会上说


在佩雷斯爆了这句粗后,民主党官方网站上开始销售一款T恤,衣服上印着“民主党人愿意鸟百姓”(Democrats give a shit about people.)



02. 为何突然“爱”说脏话?


“这些政客已经是在政坛摸爬滚打了多年的老手了,他们频繁爆粗绝不会是一时的任性。”加州大学圣地亚哥分校的卑尔根教授说,“他们相信说脏话能让他们更受欢迎,所以才会说。这当然有风险,但他们愿意冒这个险。”


比起彬彬有礼的辞令,粗口能表达更强烈的情感,从而塑造敢讲敢说、“有态度”的形象。


哈佛大学曾对18岁~29岁的年轻人进行的一项调查显示,“正直”和“真诚”是他们最看重的总统品质——而骂脏话正是树立这种人设的便捷方式。


奥洛克用粗口向他的支持者致谢


去年,在输掉州选举后,议员奥洛克对他的支持者说:“我可真TM(fucking)为你们骄傲。”


这句话一经播出就成了网上的热门话题。


支持者热情地向他喊话:“我们也TMD为你而骄傲。”


奥洛克的粗口被印在了各式商品上


一向优雅知性的英国前首相特蕾莎·梅,也曾用粗口来拉近和民众的心理距离。


在2017年下议院大选的时候,梅姨称自己是一个“特别TM难搞的女人”(bloody,是英国人最常用的脏字,“该死的”“TM的”略粗鲁说法)


当时,脱欧谈判马上就要开始,英国人担心梅会在谈判中服软,这种心态影响了保守党的选情。


梅必须得打造出顽固、不易妥协的形象。


在这句粗口里,梅用的“bloody”一词既没有太出格,又抓住了媒体的兴奋点——梅姨和这句粗口占据了好几天的媒体头条。


梅的粗口登上报纸头版


政客也常用粗口来吸引或转移人们对一个话题的关注。


约翰·梅杰曾是英国的保守党党魁,有一次,在结束电视访谈后,他把3个反对欧洲一体化的同僚骂作“混蛋”(bastard,冒犯性一般)


当时麦克风还没关,这句话被录了下来。


事后梅杰说,这是一场意外,他绝对是无心的。但借着这场难辨真假的“失误”,梅杰与党内的反欧盟分子划清了界限。


菲律宾总统杜特尔特是用脏话来转移视线的高手。


马尼拉是全球知名的“堵城”,杜特尔特却把这赖给了教皇


在竞选总统时,他骂教皇是“婊子养的”(son of whore,侮辱性很强的说法)


“我从酒店到机场花了5个小时。我问谁来了,他们告诉我是教皇。我想对教皇说‘你个婊子养的,滚回家去吧,别再来菲律宾了’。”


交通拥堵是菲律宾首都马尼拉的痼疾,并不是因为教皇来了才偶发,国内要求治理的声音一直没停过。


但借着一句粗口,杜特尔特一下就把矛盾转移了。



杜特尔特也曾骂过奥巴马“婊子养的,下地狱去吧”“而欧盟则应该下炼狱,因为地狱已经满了。”他还经常在公开场合竖中指。


03. 民粹、女权……脏话与身份认同


传播学教授珍妮弗(Jennifer Mercieca)认为,特朗普之所以一直在大放厥词,说各种粗鲁、政治不正确的脏话,就是为了表明自己与传统政客不一样。


珍妮弗说:“在整个竞选期里,特朗普一直在说整个政治圈都已经烂透了,没有人值得信赖。而通过讲那些一般政客不会讲的粗口,特朗普让人们时刻记得:他是政治圈外的人,他跟传统政客不一样。”


调侃特朗普满口脏话的表情包:“‘屁话’加载中,请等待。”


这很符合民粹主义领袖的特征。墨菲特在《民粹主义席卷全球》一书中写道,民粹主义领袖会划出楚河汉界,明确表态自己代表“人民意志”,要坚决地和“敌人”开战。而敌人通常体现为当下的政治体制。他们需要有敌人,需要让“危机”一直延续下去。


“民粹领袖需要持续地让民众相信,他不是体制的一部分,而且永远不会成为体制。”政治理论家乌宾那堤说。


墨菲特发现,从特朗普到菲律宾总统杜特尔特,都有不同于一般政治人物的行为举止,这可能是他们特意为自己打造的形象。


也有女权主义者,希望脏话能成为打破男权政治的工具。



女议员拉希达用粗口招呼特朗普


今年1月,女众议员拉希达对着人群说:“我们要去弹劾这个混球(motherfucker,侮辱性很强的词,意为“混账”,此处指特朗普)。”


此言一出,拉希达就遭到了批评。


女权主义者们认为这太双标了:凭什么男人们说脏话的时候,大家的态度是“哪个男人不说脏话”,而女人们说就要挨骂、被嫌弃野蛮粗鲁?



事件发酵后,拉希达发推说自己不会就说脏话道歉:“面对强权,我会一直讲真话。”这条推文得到了11万个赞。


专栏作家Mari Uyehara则写了篇文章,标题就叫《女政客都该多骂脏话》。她说:“我们生活在一个糟糕的时代,它要求我们女人必须讲话强硬一点,如果媒体和政治机构适应不了,那是他们的问题。”


《赞美脏话》一书的作者亚当斯,指望女政客们能利用她们的影响力,来重塑社会对女人讲脏话的接受度。民主党的总统竞选人吉利布兰德已经在这么做了。在当律师时她就发现,脏话在某种程度上代表着力量。如果想和男人们竞争,她就得像男人那样说话。


变得更爱说脏话的不只是政客。亚当斯说,普通人在公共场合说的脏话也比过去更多



在社交网站上,人们骂人的次数远远高于日常交谈。


媒体对脏话的处理力度也在降低,电视和网络上出现的脏话都越来越多,这可能是人们愈发接纳脏话的一个原因,也是结果。


就在15年前,美国副总统切尼因为骂议员莱希“玩蛋去吧”(fuck yourself,意为让某人滚蛋、闭嘴),当时还搞成了大新闻。各大媒体尽显自己在遮掩脏话方面的技巧。比如,《纽约时报》写道:“切尼用了一个很粗俗的短语来告诉莱希他该去干嘛。”


而现在,赶在媒体出稿前,政客的脏话就先在社交媒体上传开了。


“在报纸、电视占主导的年代,公众不会在媒体上看到脏话。而现在,脏话满天飞。”卑尔根说,这就为政客们使用脏话打好了基础,“人们已经对脏话脱敏了。” 


参考资料:

https://www.msn.com/en-us/news/politics/f-bombs-away-why-lawmakers-are-cursing-now-more-than-ever/ar-AAFZb44?sf18867990=1&utm_source=fark&utm_medium=website&utm_content=link&ICID=ref_fark

https://www.politico.com/magazine/story/2017/04/24/politicians-cursing-tom-perez-democrats-215068

https://edition.cnn.com/2018/11/30/politics/politicians-profanity/index.html

https://www.gq.com/story/rashida-tlaib-and-f-bombs

https://www.pbs.org/newshour/politics/democrats-swearing-heres

https://www.bostonglobe.com/metro/2019/01/08/double-standard-for-potty-mouthed-politicians/P3ckaN5gZGrqMBeOBgmFlO/story.html


本文为Lens微信公号“WeLens”(ID:we-lens)授权转载。Lens是一个致力于发现创造与美、探求生活价值、传递人性温暖的文化传播品牌。封面来自视觉中国

本内容为作者独立观点,不代表虎嗅立场。未经允许不得转载,授权事宜请联系hezuo@huxiu.com

正在改变与想要改变世界的人,都在虎嗅APP

赞赏
关闭赞赏 开启赞赏

支持一下   修改

确定

读了这篇文章的人还读了...

回顶部
收藏
评论13
点赞15