本文梳理中国茶进入伦敦市场的发展脉络,分析当前新兴中式茶空间的定位、价值与未来,探讨中国茶如何被西方消费者真正理解。 ## 1. 中国茶入英的市场现状:有认知基础无日常场景 - 中国茶早在17世纪中期就进入英国,目前受教育程度较高的英国消费者大多知晓茶起源于中国,具备基础认知。 - 长期以来中国茶在英国多作为原料供应,品牌解释权掌握在海外品牌手中,品牌化发展滞后,难以靠货架产品竞争。 - 传统中国茶多以茶道、茶艺形式呈现,偏仪式感而非日常,未像英式茶那样建立稳定的日常消费场景。 ## 2. 新兴中式茶空间的破局路径:以空间为切口重构连接 - 中式茶空间跳出单纯卖茶叶的逻辑,通过空间传递气味、氛围、社交关系,比抽象的产地工艺信息更易被本地消费者感知。 - 契合伦敦高密度城市中消费者对“安静空间”的需求,同时匹配英国当下流行的清醒社交、素食风潮,贴合海外兴起的中式健康生活想象,降低了理解门槛。 - 文化差异反而构成吸引力:陌生的器物、冲泡形式本身就能吸引对东方文化感兴趣的本地消费者,无需消费者提前掌握专业知识。 ## 3. 中式茶空间的未来发展:规模化遇阻,“小而美”仍有价值 - 目前多数茶空间依托茶艺师的仪式化体验建立,对人员要求高、流程难标准化,规模化扩张难度高,若要规模化需要拆分出更轻的标准化产品,适配本地高频消费习惯。 - 无需强求成为下一个星巴克,依托互联网分众化趋势,“小而美”的体验型茶室只要找到精准受众,就可以独立生存。 ## 4. 第三次出海的核心转向:从卖产品到求理解 - 中国茶第一次出海是作为原料商品出海,仅完成供应链层面的输出;第二次是以新茶饮为代表出海,打造了年轻化的消费可见度。 - 当前伦敦中式茶空间代表第三次出海,前两次出海核心解决“中国茶如何卖出去”,本次则聚焦回答“中国茶如何被真正理解”,是慢生长的文化实验。
中国茶在伦敦的“第三次出海”
2026-06-03 11:11

中国茶在伦敦的“第三次出海”

本文来自微信公众号: Fast Company中文版 ,作者:Eva Liang


在伦敦,喝茶从来不是一件陌生事。陌生的是,另一种围绕中国茶展开的空间,正在以不同于英式下午茶、咖啡馆和传统中式茶楼的方式出现。


当这样的空间出现在伦敦——这里既有极其成熟的英式茶文化,也有由咖啡馆、酒吧和餐厅构成的城市社交系统,这件事便变得格外有意思。中国茶并不是进入一个“没有茶”的市场,而是进入一个早已被茶定义过的市场。也因此,问题并不是中国茶能否被英国消费者所熟知,而是它能否被重新理解。当茶在英国已经足够日常,中国茶又如何进入伦敦人的生活?



要理解今天伦敦中式茶空间的出现,首先要回到一个看似矛盾的事实:中国茶进入英国的时间很早,但主要作为一种当代消费品,而没有真正建立起清晰的认知。


英国人最早于17世纪中期接触中国茶。北京服装学院副教授、《茶杯里的想象》作者张弛指出,茶最初并非作为日常饮品进入英国社会,而是以药物和东方商品的形式出现在药店与进口商品店中,随后逐渐进入咖啡馆,与咖啡、可可等一同成为早期英国城市消费空间中的新兴饮品。随着皇室及上流社会对茶的推崇,饮茶逐渐超越单纯的消费行为,成为品味、身份与社会阶层区分的重要媒介。今天,在英国关于茶的历史叙述中,茶与中国的早期关联仍常被提及;但在日常消费层面,这种历史来源未必会成为消费者选择茶叶时的关键考量。


品牌营销顾问、伦敦国王学院中国研究博士生Adrian Farina也观察到,中国茶作为一种产品,在英国并非没有认知度,至少在受教育程度较高的消费者群体中,很多人知道茶起源于中国。但这种认知大多停留在事实层面,并不会自然转化为购买和消费习惯。


漫长的贸易史,并不等于中国茶拥有了现代品牌意义上的解释权。相当长一段时间里,中国茶在英国更像是一种原料供应。茶来自中国,但最终由谁命名、包装、拼配、定价,并把它放进英国人的日常生活里,往往并不是中国品牌。形成对比的是,英国本土的全民饮茶习惯、全球知名的茶饮品牌、流行影视作品中对英国人的刻画,都塑造了一个清晰的心智模型:喝茶与英国人的日常生活紧密相连。


在英国,立顿、Twinings等茶品牌已经进入办公室、家庭、餐厅等日常饮茶场景;日本的伊藤园、爱雅、丸久小山园等品牌,也凭借不同定位切入快消茶饮、烘焙、茶道等场景,覆盖从平价到高端、从入门到专业的不同需求。此外,来自斯里兰卡、新加坡等地的茶品牌,也已经在英国市场形成一定认知。


在这样的背景之下,品牌化发展相对滞后的中国茶,想要继续在货架上做“产品竞争”,并不容易。更何况,这之间还存在着使用场景的差异。Farina分析道,当中国茶出现在西方消费者面前时,往往是通过“茶道”或“茶艺”的形式,体现出仪式感、偶然性和重体验的特质,而非日常生活的一部分。这造成了中国茶在使用场景上与本土顾客习惯之间的差异。


中国茶在英国面对的并不是一个完全陌生的市场。它有悠久的历史来源,也有一定程度的文化认知。但在具体消费层面,它并没有像英式茶那样形成稳定、日常的使用场景。它既不陌生,却也并未真正进入日常。正是在这个空隙中,伦敦的中式茶空间开始获得自己的位置。



如果说中国茶在英国的问题并不是没有历史、没有认知,而是缺少一个可被当代消费者进入的场景,那么空间就成了一个自然的切口。相比把茶叶放上货架,空间能够同时提供气味、器物、光线、仪式和社交关系。对并不熟悉中国茶的英国消费者来说,这比产地、品种、工艺等信息更容易被感知。也正是在这个意义上,伦敦的中式茶空间并不只是卖茶,而是在重新设计中国茶与本地消费者之间的关系。


因此,方寸并不是把中国茶包装成遥远的传统文化,而是把它放进当代城市生活的具体情绪里。“安静”并不完全依赖文化背景,也不是只有理解中国茶历史的人才能感受到。它更像是一种在高密度城市生活中普遍存在的需求,人们需要一个地方暂时放慢下来,也需要一种不那么喧闹的社交方式。


中国茶对英国顾客的吸引力,还在于它指向一种更广泛的健康生活方式。Chen发现,英国社会中正在流行的“清醒社交”(Sober Event)与素食风潮,恰好与茶的特质相契合。茶天然不含酒精,也适合素食人群,因而成为吸引本地顾客到店的重要原因之一。Farina也认为,中国茶与健康之间的传统关联,创造了一个有吸引力的价值主张。茶不只可以被定位为一种风味体验,也可以成为更广泛的健康生活方式的一部分。


这一点也与更广泛的中式养生风潮相呼应。近来,TikTok上兴起了一个被称为“Becoming Chinese”的热门趋势:海外年轻用户用这个标签分享自己对中式生活方式的模仿与实践,例如泡脚、刮痧、喝热