晋江因"老天奶"等生造词封锁女频文引发争议,反映性别语言权力博弈与创作自由困境,揭示激进改良可能陷入形式主义而忽视深层结构问题。 ## 1. 违禁词事件引发的争议 - 晋江以"不规范"和"性别对立"为由封锁含"老天奶"的女频文,《女主对此感到厌烦》等爱女文学代表作受影响 - 平台管理员明令禁止"老天奶""英雌"等生造词,与《爱女写作纲要》的用词规范(如"甲方妈妈""金主妈妈")直接冲突 ## 2. 语言作为权力战场 - 女性主义者认为传统词汇如"英雄""老天爷"将男性设为默认标准,需用"英雌"等词重构女性主体性 - "楚楚可怜"等词因强化柔弱刻板印象被禁,被视为男权凝视的规训工具 - 语言革命派主张形式即内容,需彻底颠覆词汇语法体系,避免被父权叙事收编 ## 3. 纯度竞赛与社群焦虑 - 边缘社群通过严控语言维持反抗纯度,低门槛的词汇审查催生"语言警察"现象 - 作者可能因用词不当遭网暴开盒,举报信攻击等,导致创作自我审查加剧 - 网文作者反映过度审查使情节简化,作品趣味性和深度下降 ## 4. 敏感性的社会隐喻 - 平台对性别话题过度反应,折射女性仍处需"特殊关照"的边缘地位 - 类似皮肤受压理论:长期权利受损导致对议题异常敏感 ## 5. 形式革命的局限性 - 词汇替换易产生权力关系已改变的幻觉,但经济分配、职业发展等结构性不平等仍存在 - 过度语言审查可能导致表达同质化,排斥非核心群体,削弱运动群众基础 - 建设性路径应鼓励展现女性复杂性的故事,而非仅聚焦词汇正确性
“老天奶”成晋江违禁词,至于吗?
2026-04-03 12:50

“老天奶”成晋江违禁词,至于吗?

本文来自微信公众号: 印客美学 ,作者:小印


最近,晋江封锁了好几篇女频文,理由是使用了“老天奶”等违禁词。


官方认为,“老天奶”是生造词,不规范,还容易跳动性别对立。


这下,网文圈炸了锅。


老天奶,成了违禁词


晋江锁的这篇文是“爱女文学”代表作《女主对此感到厌烦》。


虽然后期解锁恢复上架,但平台管理员小明发布的锁文说明却引发了更大的争议。


因为说明中明确严禁使用“老天奶”这类生造词。



这对女频文是一个巨大的打击。


因为现在的女频文大多都是“爱女文学”,而“爱女文学”有一套自己的游戏法则。


网上流传着一份《爱女写作纲要》,里面明确了女性向作品有的写作规范。


比如,女性名字要在男性前面;如果要写女男交往,要加上上床前要对方体检单这一项;女性要多吃肉,少吃糖。



对用词也做了明确规范。


“英雄”是错的,“英雌”是对的;“甲方爸爸”是不能说的,要称之为“甲方妈妈”“金主妈妈”;“老天爷”要改成“老天奶”;“楚楚可怜”这种描写女性柔弱的词更是不能用……


如果踩到了这些雷区,那就会被打上“爱男”“厌女”的标签,轻则文章被差评排雷,重则作者本人被网暴开盒。


他们被扒出个人信息,被谩骂,被寄举报信,理由就是侮辱女性。


爱女本来是期盼,但为什么现在变成了审判?


爱女成为创作陷阱


之所以在词汇上这么上纲上线,是因为女性把语言等同于了权力现场。


语言的确不是中性容器,它塑造并固化着我们的认知与权力结构。


在传统语境中,很多无性别的通项都包含了男性称谓,比如英雄、老天爷。


批评者认为,这并非真正中性,而是将男性经验默认为人类普遍经验,女性则成为例外。当一位女性做出英勇行为,被称为“英雄”时,这种用词其实是在暗示,男性是标准模板,女性是特殊情况。


因此,她们才会要求使用“英雌”“老天奶”,希望能在语法上制造女性主体位置,打破“男性即普遍”的思维惯性。


包括楚楚可怜这类词汇,因为表现了女性的脆弱、依赖,是对女性柔弱的刻板印象,因此被认为是男凝视角下对女性气质的规训。


所以在爱女叙事中不可以出现这种词汇,否则就是在复刻压迫结构。



同时,身份的焦虑也导致了她们陷入一场纯度竞赛。


任何带有反抗性质的文化社群,在形成过程中都容易陷入“比谁更纯粹”的怪圈。


“爱女”社群就是这样。


在主流文化依然是父权制的大环境下,“爱女”社群就是一个反抗性、边缘性的存在。社群的凝聚力高度依赖于成员对一套“共同语言”和“共同敌人”的认同。


外部压力巨大,内部对“倒退”元素的容忍度就会非常低。


而检验词汇使用是否正确又没什么门槛,每个人都可以成为语言警察,通过指出他人的“不进步”来确认自己先进性和安全感。


还有一点,就是当下性别观念的大环境也从“改良”转变为“革命”。


以前女性是渐进性改良态度。


她们认为问题在于内容而非形式,用“英雄”称呼一位女性并无不妥,因为这个词本身就是褒义的,关键在于她做了什么。


但新一代的女性认为,形式就是内容的一部,所以要从地基开始革命。


因为如果不从最基础的词汇、语法上彻底颠覆,任何“强大女性”的故事最终都会被原有的叙事框架收编,变成一个像男人一样成功的女人。


所以,要用“英雌”称呼女性,否则就是对父权制语言结构的妥协。


过激了吗?


不止网文,其他平台对女性相关的事情也都非常敏感。


敏感,其实恰恰证明了社会弱势的客观存在。


因为真正平等的议题,是可以被轻松讨论的。


只有当一个群体的权利、尊严长期处于被忽视、被侵害、被扭曲的状态时,他们才会对相关议题高度敏感。就像一块长期受压迫的皮肤,任何轻微的触碰都会引发强烈的反应。


平台对女性话题的敏感,不管是出于支持而严格把关,还是出于规避风险而过度审查,本质上都在说明女性在社会权力结构中依然处于需要“被格外关照”或“被严防死守”的边缘位置。


所以,从这点上看,在某些方面较真是正确的。


毕竟温和的改良很难撼动历史惯性,在语言上过激一些反而能让人们注意到一些隐形偏见。


但问题是,矫枉过正不能只停留在表面。


尤其是当我们的讨论高度集中在“英雄/英雌”“老天爷/奶”这些词汇上时,很容易形成一种幻觉,仿佛改换了称呼,权力关系就自动瓦解了。


但实际上,性别不平等嵌刻在社会的每一个层面,经济分配、职业发展、身体自主权、暴力结构……如果语言批判不能与这些深层的结构性问题有效联动,就极有可能让它停留在一种“文化正确”的自我满足中。


而且对语言的过于苛责还可能造成寒蝉效应,压抑表达与创造力。


当一个群体对“正确用语”的审查严苛到动辄得咎时,会产生两个后果:


一是表达同质化,大家只说绝对安全的话,创作失去活力与复杂性;二是参与门槛提高,许多对性别议题有认同但不熟悉“黑话”的人,会被无形排斥,这反而削弱了性别平等运动的群众基础。


不少网文作者就说感觉自己被“束缚住了手脚”,因为害怕踩雷,不少情节能省则省,小说的趣味性和深度大为减弱。


真正有力的批评,不是缩小“可以写什么”的范围,而是扩大“可以怎么写”的想象力。


与其纠结于某个词是否正确,不如去鼓励和寻找那些真正展现了女性主体性、复杂性、多元可能性的故事。


通过更好的作品,来自然淘汰那些陈旧、刻板的叙事,这可能比单纯的词汇审判更有建设性。

频道: 社会文化
本内容来源于网络 原文链接,观点仅代表作者本人,不代表虎嗅立场。
如涉及版权问题请联系 hezuo@huxiu.com,我们将及时核实并处理。
正在改变与想要改变世界的人,都在 虎嗅APP